Pagsasalin ng AI alignment survey paper na inilathala

AI Alignment: Isang Comprehensive Survey (AI Alignment: Isang Comprehensive Survey)https://arxiv.org/abs/2310.19852) ay maglalathala ng pagsasalin ng ika-4 na edisyon.

Ang pagsasaling ito ay ginawa nina Hirotsugu Oba at Sosuke Puhigashi ng Rikkyo University Graduate School of Artificial Intelligence Science, na may pahintulot ni Jiaming Ji, ang unang may-akda ng orihinal na papel, upang mag-ulat tungkol sa pag-unlad ng AI alignment research sa Japan binalak at nilikha.
Nais naming pasalamatan si Mr. Ji sa pagpayag sa amin na isalin ang gawaing ito, at nais naming ipahayag ang aming paggalang sa mga may-akda.

Noong isinasalin ang papel ng survey na ito, ginamit ng tagasalin ang tool sa pagsasalin na DeepL upang suriin ang isinalin na teksto at itama ito sa terminolohiya ng Japanese AI.

Ang orihinal na bersyon ng pagsasaling ito ay ang ika-4 na edisyon (v.4) na inilabas noong Pebrero 26, 2024. Ang ikalimang edisyon (v.5) ay nailabas na noong Mayo 1, 2024, at ang pagsasaling ito ay batay sa naunang, mas lumang edisyon.
Nais naming pasalamatan si Propesor Ayumu Kasagi, isang espesyal na hinirang na assistant professor sa Graduate School of Artificial Intelligence Science ng Rikkyo University, para sa kanyang tulong sa paglikha ng pagsasalin. Ako ay lubos na nagpapasalamat sa iyo.
Ginawa rin ang pagsasaling ito bilang bahagi ng pananaliksik na pinondohan ng Toyota Foundation na "Mga Kinakailangan para sa AI para sa panlipunang paggawa ng desisyon - Pananaliksik sa mga de-kalidad na dataset at kanais-nais na mga output" (D19-ST-0019, Kinatawan: Hirotsugu Oba) .

Tagalog
Lumabas sa mobile na bersyon